1 Kronieken 13:11

SVEn David ontstak, dat de HEERE een scheur gescheurd had aan Uza; daarom noemde hij diezelve plaats Perez-uza, tot op dezen dag.
WLCוַיִּ֣חַר לְדָוִ֔יד כִּֽי־פָרַ֧ץ יְהוָ֛ה פֶּ֖רֶץ בְּעֻזָּ֑א וַיִּקְרָ֞א לַמָּקֹ֤ום הַהוּא֙ פֶּ֣רֶץ עֻזָּ֔א עַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃
Trans.wayyiḥar ləḏāwîḏ kî-fāraṣ JHWH pereṣ bə‘uzzā’ wayyiqərā’ lammāqwōm hahû’ pereṣ ‘uzzā’ ‘aḏ hayywōm hazzeh:

Algemeen

Zie ook: David (koning), Perez-Uza, Uza

Aantekeningen

En David ontstak, dat de HEERE een scheur gescheurd had aan Uza; daarom noemde hij diezelve plaats Perez-uza, tot op dezen dag.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּ֣חַר

ontstak

לְ

-

דָוִ֔יד

En David

כִּֽי־

dat

פָרַ֧ץ

gescheurd

יְהוָ֛ה

de HEERE

פֶּ֖רֶץ

een scheur

בְּ

-

עֻזָּ֑א

had aan Uza

וַ

-

יִּקְרָ֞א

daarom noemde hij

לַ

-

מָּק֤וֹם

plaats

הַ

-

הוּא֙

diezelve

פֶּ֣רֶץ

-

עֻזָּ֔א

Perez-Uza

עַ֖ד

tot op

הַ

-

יּ֥וֹם

dag

הַ

-

זֶּֽה

dezen


En David ontstak, dat de HEERE een scheur gescheurd had aan Uza; daarom noemde hij diezelve plaats Perez-uza, tot op dezen dag.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!